今日はこないだからやっている、とあるイベントで流すドラマ仕立て映像の編集です。
昨日、全ての撮影が終わったとのことで、素材が届いた。
制作さんが素材をクラウドにUPしてくれたのでダウンロードを始めたのですが、思ったより素材量が多かった。
バイク便で送ってもらえばよかったな。と思いつつ、無事ダウンロードして編集を始めました。
ドラマもの、会話劇の編集は私、お得意です。
セリフの間とか作るの、得意です。
今回は監督より、「キャシアン・アンドー」みたいな編集にしてほしいとお題をいただきました。
ふむ。STARWARSはそんなに詳しくないですが見ています。
「キャシアン・アンドー」はDisney+で見られるので、我が家も見られます。
とりあえず時間もないので、ダウンロード中に1話だけ見てみました。
なかなかおもしろそうです。そして、なるほど。編集、絶妙です。
普通、会話劇だと、Aさんが「こんにちわ」としゃべるとAさんの顔を抜きます。
そしてBさんが「いい天気ですね」としゃべるとBさんの顔を抜きます。
しかし、セリフを全て話している人を抜いていくと、下手くそな編集になります。
スムーズに見られるように、その場にいるかのようにスイッチングしていくこと。
これがポイントです。
Aさんが話している時にBさんの顔を抜いていく。
Bさんが話している時にAさんの顔を抜いていく。
このような小技を使うのです。言葉の途中でスイッチングするのも有効です。
良い役者さんは、相手のセリフの時もいい顔・いい反応してくれているので、それを残さずいただきます。
「キャシアン・アンドー」はその間が絶妙でした。
でも映画を見る時って、そんな編集のことなんて考えないですよね。
そんな目線でいろんな映画を見るのも良いですよ。
今日の晩御飯は、仕事が立て込んでたので、義母がカレーを持ってきてくれたよ♪
ありがとう!助かりました!
コメント